Við “pabbi” komum fram opinberlega í fyrsta sinn með atriðið okkar í kvöld. Það gekk vonum framar en viðbrögðin voru dræm. Nokkrar verur af veikara kyninu hlógu þó dátt og ég hugsaði mér gott til glóðarinnar. Auðvitað hópuðust verurnar í kringum okkar þegar við stigum niður af sviðinu og skjölluðu okkur í bak og fyrir. Þær reyndust vera grískar og voru ekki hissa á dræmum viðbrögðum áhorfenda "það er af því að þeir eru ekki grískir" sögðu þær. Ég plataði þær með mér heim í Jacuzzi og kampavín og ekki orð um það meir. Á eftir okkur kom uppá sviðið þýski popparinn Klaus Nomi og dansaði og söng. Hann var vinsælasti skemmtikraftur kvöldsins. Óttalegur gaulari finnst mér en mikill fjörkálfur, ég viðurkenni það, annálaður fyrir grallaraskap og húmoríska sviðsframkomu. Dagskráin var á köflum svo tilfinningarík að hún hefði getað sent margan karlmanninn yfir tilfinningamóðuna miklu en sem betur fer voru áhorfendur að mestu af kyni kvenna og homma.
Ég er bjartsýnn á framtíðina og við “pabbi” ætlum að troða upp á Íslandi við fyrsta tækifæri. Nú þegar hefur okkur borist eitt tilboð frá sirkus (ekki Geira Smart samt, það hefði verið geggjað). Að lokum langar mig að senda út á blogg kvæði sem ég fór með í gær. Kvæðið þekkja öll börn í íslenskri þýðingu, en hér er það á ensku og reyndar staðfært og nútímavætt. Auk þess tók ég út eitt erindi af því að mér finnst það ósmekklegt.
Ten little Kurdish boys went out to dine;
One choked his little self and then there where nine.
Nine little Kurdish boys sat up very late;
One overslept himself and then there were eight.
Eight little Kurdish boys went shopping in 7/11;
One said he'd stay there and then there were Seven.
Seven little Kurdish boys eating with chopsticks;
One poked his eyes out and then there were Six.
Six little Kurdish boys playing with a hive;
A bumble bee stung one and then there were Five.
Four little Kurdish boys going out to sea;
A red herring swallowed one and then there were Three.
Three little Kurdish boys walking in the Zoo;
A big bear hugged one and then there were Two.
Two little Kurdish boys getting their drink on;
One had one too many and then there was One.
One little Kurdish boy left all alone;
He went out and hanged himself and then there were None.
Ég er bjartsýnn á framtíðina og við “pabbi” ætlum að troða upp á Íslandi við fyrsta tækifæri. Nú þegar hefur okkur borist eitt tilboð frá sirkus (ekki Geira Smart samt, það hefði verið geggjað). Að lokum langar mig að senda út á blogg kvæði sem ég fór með í gær. Kvæðið þekkja öll börn í íslenskri þýðingu, en hér er það á ensku og reyndar staðfært og nútímavætt. Auk þess tók ég út eitt erindi af því að mér finnst það ósmekklegt.
Ten little Kurdish boys went out to dine;
One choked his little self and then there where nine.
Nine little Kurdish boys sat up very late;
One overslept himself and then there were eight.
Eight little Kurdish boys went shopping in 7/11;
One said he'd stay there and then there were Seven.
Seven little Kurdish boys eating with chopsticks;
One poked his eyes out and then there were Six.
Six little Kurdish boys playing with a hive;
A bumble bee stung one and then there were Five.
Four little Kurdish boys going out to sea;
A red herring swallowed one and then there were Three.
Three little Kurdish boys walking in the Zoo;
A big bear hugged one and then there were Two.
Two little Kurdish boys getting their drink on;
One had one too many and then there was One.
One little Kurdish boy left all alone;
He went out and hanged himself and then there were None.
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder